Перевод "My ops" на русский
My
→
мой
Произношение My ops (май опс) :
maɪ ˈɒps
май опс транскрипция – 32 результата перевода
But first... let's give the people of Seattle a little surprise.
My ops found our soldier of fortune on a bus.
Any luck with your problem child?
Но сначала.. Давай устроим жителям Сиэттла небольшой сюрприз.
Мои оперативники нашли нашего солдата удачи в автобусе.
А ты нашла своего трудного ребенка?
Скопировать
I need a favor.
A sister of one of my ops found her old passport.
A NOC passport?
Мне нужна услуга.
Сестра одной из моих оперативниц нашла ее старый паспорт.
На чужое имя?
Скопировать
hey,can you take my cases this morning?
Check in on my post-ops?
You're not coming to work?
Можешь прикрыть меня сегодня утром?
Проверить пациентов после операции?
Ты не идешь на работу?
Скопировать
-You think I want this?
I got the Deputy Ops on my ass for this shit.
Now you show me up in front of the whole detail.
-Думаешь, я этого хочу?
У меня на заднице висит помощник по оперативным.
И ты еще выделываешься на глазах у всей группы.
Скопировать
- Well, Mr. Sinclair, you've probably got no fucking idea what I'm talking about.
By your ninth birthday, I was runnin' black ops into China... and my men were responsible f-for over
Al, put some rigging tape over Mr.Sinclair's mouth.
- Тогда господин Синклер... вы не имеете понятия о чем я говорю.
Когда вам исполнилось девять лет, я руководил военными подразделениями в Китае... и мои люди отвечали за убийство 200 противников.
А теперь господин Синклер заткните рот и слушайте.
Скопировать
I'll be fine.
Besides, my father won't let me stay in Ops and, uh, I promised the Federation News Service a firsthand
You'll get it.
Со мной все нормально.
Кроме того, отец не позволил мне остаться в комцентре, а я обещал Новостной Службе Федерации отчет от лица прямого очевидца сражения.
Ты его получишь.
Скопировать
Sam knew his cover was bogus.
When I broke into the building, I was able to find our weapons and my cell phone, so I texted Ops the
Which reminds me. Uh...
Сэм знал, что прикрытие ложное.
Когда я влез в здание, я смог отыскать оружие и свой сотовый телефон, и я написал в штаб ложное место встречи, которое мы сказали Нези.
Это напомнило мне.
Скопировать
The FBI came to me 15 years ago, okay, not the other way around.
These may be my creations, but you're the ones who wanted it black ops, so you try to shut me down, and
Keller's worth a lot of money to me, and I want him back.
Это ФБР обратилось ко мне 15 лет назад, а не я. а не наоборот
Эти существа возможно создал я, но именно вы хотели держать эту операцию под секретом. Так что если вы решите нас закрыть, я расскажу все прессе, ясно?
Келлер стоил мне огромных денег, и я хочу его вернуть.
Скопировать
Man the NICU.
Check my post-ops.
Grumpy, scrubbing in.
Мужчина в интенсивной терапии.
Проверь моих послеоперационных.
Сварливая, мой руки.
Скопировать
These guys are morons!
Besides, I told you, my brother's in Special Ops.
I know how to get stuff done!
Они кретины!
Кроме того, я тебе говорил, что мой брат работает в спецназе.
Я знаю как это делается!
Скопировать
What do you think?
Downside for you is you have to stand next to me and smile at photo ops when I throw my hat in the ring
- So you're saying you love me.
Что ты думаешь?
Оборотная сторона для тебя - нужно стоять рядом со мной и улыбаться в фотокамеры, когда я буду прояснять свою политическую позицию.
- Так ты говоришь, что любишь меня.
Скопировать
It was a microfiche.
It had unredacted action reports from my entire career in Covert Ops.
It ha... had names.
Микрокарта.
На ней были не отредактированные отчеты за всю мою карьеру в секретных операциях.
Там... были имена.
Скопировать
If your postwar days are about turning your life into cash, I'll play your game.
Join my spec ops team in the next five seconds, or the money you embezzled gets transferred to Maritime
Bitch.
Если ты решил потратить остаток жизни на прожигание тех денег, я тебе подыграю.
Присоединись к моему отряду в течении пяти секунд или лишишься всего, что тогда присвоил.
Сука.
Скопировать
- I need you to stay behind
- And monitor my pre-and post-ops. - But, um...
I'd hoped that I... But you need me to monitor your pre-and post-ops.
- Мне нужно, чтобы ты осталась - И проверяла моих пре- и пост-операционных пациентов.
- Но... я надеялась... так как это я заметила, что пальцы двигаются, я надеялась, что я...
Однако вам нужно, чтобы я проверяла ваших пациентов.
Скопировать
Now, we need to pack the uridium around the door.
My phaser's on the Ops table!
Can anyone get to it?
Теперь нам осталось только сложить юридий у двери.
Мой фазер остался на центральном пульте.
Кто-нибудь может до него дотянуться?
Скопировать
I've got it under control.Mer is doing... great. Looks like she's gonna pee. dr.
Yang,you mind checking on some of my post-ops? E.R. Is swamped with traumas.
I'm sorry?
у меня всё под контролем, Мер держится отлично да она сейчас обоссытся доктор Янг, не проверите моих пациентов?
Скорая погрязла в травмах кстати, вы пойдете со мной на свидание?
простите?
Скопировать
But this one will be different.
I need to wait for my moment, and then I'm going black ops-- Off the radar, no accountability.
This war, I'm gonna win.
но эта будет другой.
Мне нужно дождаться нужного момента, а потом никакой ответственности.
Эту войну я собираюсь выиграть.
Скопировать
He didn't try to kill us even once.
My special ops guys followed Ladon to M6R-867.
Looks like he's occupied a warehouse in a bombed-out, abandoned city.
Он даже ни разу не попытался убить нас!
Оперативник проследил за Лэйдоном до M6R-867.
Похоже, он обосновался на складе в разбомбленном оставленном городе.
Скопировать
- No thank you, Major.
McNulty, I'm short two men in ops, and my follow-up squad couldn't make a case to save its life.
You're too damn good to be humping calls.
- Нет, спасибо, майор.
Макналти, мне не хватает двух оперативников... а моя следственная группа не в состоянии раскрыть дела даже под угрозой смерти.
Ты слишком хорош, чтобы ездить по вызовам.
Скопировать
And given my staffing situation... not a problem.
I can give you my D.E.U., flex, and ops squads.
A sector of uniforms if you need it.
А при моей ситуации с кадрами... Не проблема.
Я могу дать вам мой отдел по наркотикам, группу быстрого реагирования и оперативников.
И часть патрульных, если понадобится.
Скопировать
And now, let me guess, to save your wire, you're prepared to go to judge Davis.
If my memory serves, this isn't the first time a deputy ops felt the need to bury you.
You have a gift for martyrdom.
И теперь, как я догадываюсь, чтобы спасти прослушку... ты готов пойти к судье Дэвису.
Если мне не изменяет память... это не первый случай, когда помощник по оперативным испытывает нужду закопать тебя.
Ты просто обречен быть мучеником.
Скопировать
Sure, they have worse rides than amusement parks, less fish than aquarium s- but the parking is ample! Now to seal you in for safety.
Oh, there's so many photo ops, but I already filled up my camera in the parking lot.
Parking lot C sign, the tram, a license plate from Canada, a bird eating potato chips, my feet walking, that boy who got sick on the tram,
Конечно, они хуже поездок в луна-парки, тут меньше рыбы, чем в Акваториях, зато просторные парковки! Теперь закроем тебя, для твоей же безопасности.
О, тут столько всего можно сфотографировать но я уже заполнила память камеры фотографиями с парковки.
Знак "С" на стоянке, вагончик номерной знак из Канады птичка, которая кушает чипсы ходьба моих ног парень, которому стало плохо в вагончике
Скопировать
But first... let's give the people of Seattle a little surprise.
My ops found our soldier of fortune on a bus.
Any luck with your problem child?
Но сначала.. Давай устроим жителям Сиэттла небольшой сюрприз.
Мои оперативники нашли нашего солдата удачи в автобусе.
А ты нашла своего трудного ребенка?
Скопировать
To help protect this great nation.
I'm pleased to dedicate this new ops center to my friend And predecessor henry wilcox.
congratulations, henry.
Чтобы помогать защищать эту великую нацию.
Я рад посвятить это новый центр ops моему другу и моему предшественнику Генри Уилкоксу.
Мои поздравления, Генри.
Скопировать
This is Sam.
I don't want to upset you while you've got a gun on my friend, but there's a Russian black-ops team on
That's the worst news I've heard all day.
Это Сэм.
Не хочется вас расстраивать, пока вы держите моего друга на мушке, но команда русского спецназа едет сюда, чтобы схватить вас и пытать.
Это худшая новость за весь день.
Скопировать
That joke should have killed.
Ops, my bad.
Broken eye socket.
Эта шутка должна была убить.
Ой, я нечаянно.
Разбитая глазница...
Скопировать
Cristina- I'm talking to dr.
I need you to cover my post-ops.
Okay. Fine.
- Кристина. - Я разговариваю с доктором Альтман.
Я прошу тебя заняться моими пациентами.
- Ладно, без проблем.
Скопировать
I am not. What? Because I don't want Sterling to end up with a woman like Lana Kane?
My God, a black ops field agent?
Thought she was going in a whole other direction with that.
Что, только из-за того, что я не желаю для Стерлинга такой женщины, как Лана Кейн?
- Бог ты мой, черно вая сотрудница?
- Я думала она совсем другое сейчас скажет.
Скопировать
Yeah, that's how I felt.
My only regret was that I didn't tell the deputy ops to stick it in his ass on my way out the fucking
Johns Hopkins wants you, Bunny.
ƒа, € так и думал.
≈динственное, о чем € сожалею, что не сказал помощнику по оперативным... засунуть его [значок, видимо] себе в жопу когда € уже был в двер€х.
"ниверситет ƒжонс 'опкинс нуждаетс€ в тебе, Ѕанни.
Скопировать
You know, when I was little, my mom left.
My dad was a spec ops soldier like me.
When I was eight, he shipped me off to military school.
Знаешь, когда я был маленьким, моя мать ушла от нас.
А отец был таким же солдатом-десантником, как и я.
Когда мне было восемь, он отправил меня в военную школу.
Скопировать
Well, then keep your mouth shut And go do something you can do.
You can start with my post-ops.
* yeah believe it or not... * You tried.
Тогда закрой рот и делай свою работу.
Начни с моих послеоперационных.
Ты попытался.
Скопировать
No.
I was thinking, I left you to do my post-ops,
And here I find you playing with balls.
Нет.
Я думал о том, что велел вам позаботиться о моих послеоперационных пациентах.
А вы здесь в мячик решили поиграть.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов My ops (май опс)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы My ops для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить май опс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение